Купи премиум версию чтобы скрыть рекламы
Сообщения: 6   Посещен: 52 users
08.04.2019 - 12:41
Since the majority of visitors from South America are located in Brazil, and probably the major of lusophone players are brazilians. atWar deserves a brazilian-portuguese localization.

Yes, it's not hard to understand the european portuguese, but it is a distinct language and personally I prefer to use the english version rather than the portuguese one. The differences are sometimes strange.
Загрузка...
Загрузка...
12.04.2019 - 18:27
 brianwl (Админ)
If there are volunteers for translators, we can look into creating this.
----

Загрузка...
Загрузка...
12.04.2019 - 19:06
Написано brianwl, 12.04.2019 at 18:27

If there are volunteers for translators, we can look into creating this.


I volunteer.
Загрузка...
Загрузка...
12.04.2019 - 19:06
Написано brianwl, 12.04.2019 at 18:27

If there are volunteers for translators, we can look into creating this.


I volunteer.
Загрузка...
Загрузка...
12.04.2019 - 22:35
I'm a Portuguese translator and as you can surely comprehend, the portuguese flag is what stands behind the language, here on the website, so logically, the translations shall be to European Portuguese, which is not too different from Brazilian Portuguese, so there's really not much of a logic on that proposition, unless you're proposing a brazilian portuguese language tool, which stresses logistics (other sites have both languages enabled as options)
----
Загрузка...
Загрузка...
13.04.2019 - 07:49
Написано Al Fappino, 12.04.2019 at 22:35

I'm a Portuguese translator and as you can surely comprehend, the portuguese flag is what stands behind the language, here on the website, so logically, the translations shall be to European Portuguese, which is not too different from Brazilian Portuguese, so there's really not much of a logic on that proposition, unless you're proposing a brazilian portuguese language tool, which stresses logistics (other sites have both languages enabled as options)


I didnt asked for a translation claiming that european portuguese is hard to understand, actually I said the opposite. But yet, it's not brazilian-portuguese. So it's up to the developer team to take the idea ahead, I just took the initiative and made the request, since there aren't too many brazilians active in the forum.
Загрузка...
Загрузка...
Присоединяйтесь к нам на

Передай слово