Купи премиум версию чтобы скрыть рекламы
Сообщения: 4   Посещен: 63 users
01.02.2013 - 14:05
Δεν ξέρω ποιος είναι ο Almis, αλλά κάνεις πολλά λάθη.
Superuser, κόψε τα τον/την γιατί τα ελληνικά δεν είναι έτσι, επίσης επειδή είναι πεζικό και ναυτικό δεν είναι αεροπορικό αλλά αεροπορία.
Εν ολίγοις, κάθομαι και διορθώνω τα λάθη σας.
Στελθ λέγονται μόνο τα αεροπλάνα, τα υπόλοιπα όπως Αεροπορία: Στελθ θα γίνει Αεροπορία: Αόρατα.
Загрузка...
Загрузка...
04.02.2013 - 08:06
παρακαλω καντε μεταφραση στα ελληνικα γιατι υπαρχουν παιχτες που θα τους βολευε η ελληνικη μεταφραση οπως και εμενα.ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ
Загрузка...
Загрузка...
15.05.2017 - 14:55
Επιστροφή στις διορθώσεις...
Загрузка...
Загрузка...
15.05.2017 - 19:34
Написано Aristosseur, 15.05.2017 at 14:55

Επιστροφή στις διορθώσεις...

What do you mean? My greek is absolutely noobish
----
Don't ever look down on someone unless you're helping him up. Don't ever treat someone else the way you wouldn't want others to treat you.
We're all people.

Загрузка...
Загрузка...
Присоединяйтесь к нам на

Передай слово