|
Para a discussão da nossa tradução e esclarecimento de dúvidas
Загрузка...
Загрузка...
|
|
Olá! Uma questão, a lingua padrão irá ser Português de Portugal ou do Brazil?
Загрузка...
Загрузка...
|
|
Os admins disseram que era Brazil por haver mais jogadores brasileiros
Загрузка...
Загрузка...
|
|
Realmente, tem algumas traduções precisando de revisão.
----
"Whenever death may surprise us, let it be welcome if our battle cry has reached even one receptive ear and another hand reaches out to take up our arms".
Загрузка...
Загрузка...
|
|
Estou a fazer revisão quando posso, mas há coisas que não tenho a certeza como traduzir por exemplo:
-warfare;
-Lucky Bastard (pus "Sorte Grande" pois "Bastardo Sortudo" pareceu um mau nome)
-Awarded (Premiado soa mal mas nao me ocorre nada melhor)
-Cities Fall (Cidades Caem tambem soa mal)
nao me lembro de mais quando souber ponho aqui
Загрузка...
Загрузка...
|
|
Написано blargh, 06.02.2013 at 15:10 "Bastardo Sortudo"
rsrsrsrs
----
>.>
Загрузка...
Загрузка...
|
|
Pois, eu também olhei para o Lucky Bastard e pensei o mesmo! E finalmente a tradução está completa!
Bom trabalho!
Загрузка...
Загрузка...
|
|
Oi,
a traducao aind nao tá completa... vamo lá... ja metí algumas coisas.
Abrassso,
CD
----
Загрузка...
Загрузка...
|
|
Загрузка...
Загрузка...
|
|
Valeu, beleza.
----
Загрузка...
Загрузка...
|
|
Bug. No menu onde se seleciona que grupo de mensagens se quer visualizar, onde devia estar "jogo" agora aparece "gogo".
Загрузка...
Загрузка...
|
|
Bug. No menu onde se seleciona que grupo de mensagens se quer visualizar, onde devia estar "jogo" agora aparece "gogo".
Huehuehue... Go! Go! Vou revisar...
----
Загрузка...
Загрузка...
|
|
Bug. No menu onde se seleciona que grupo de mensagens se quer visualizar, onde devia estar "jogo" agora aparece "gogo".
Huehuehue... Go! Go! Vou revisar...
Aliás, essa palavra "gogos" aparece em mais locais, até no menu principal dos jogos abertos.
Cumprimentos!
Загрузка...
Загрузка...
|